LEHDISTÖTIEDOTE
Asia:
|
2338. neuvoston istunto - YLEISET ASIAT - Bryssel, 19. maaliskuuta 2001 |
|
Puheenjohtaja: |
Anna LINDH Ruotsin kuningaskunnan ulkoasiainministeri |
SISÄLLYSLUETTELO
OSALLISTUJAT
*ASIAT, JOISTA KÄYTIIN KESKUSTELUA
TUKHOLMASSA 23.–24. MAALISKUUTA 2001 PIDETTÄVÄN EUROOPPA-NEUVOSTON VALMISTELU *
– ULKOSUHTEET
*-
SISÄISET NÄKÖKOHDAT – LISSABONIN HUIPPUKOKOUKSEN SEURANTA *LÄHI-IDÄN RAUHANPROSESSI
*EUROOPAN TURVALLISUUS- JA PUOLUSTUSPOLITIIKKA – SIVIILIKRIISINHALLINTA
*LÄNSI-BALKAN – PÄÄTELMÄT
*IHMISOIKEUDET - PÄÄTELMÄT
*IHMISOIKEUDET/KIINA – PÄÄTELMÄT
*YLEISÖN OIKEUS TUTUSTUA ASIAKIRJOIHIN
*MUUT ASIAT
*– CABINDA
*KESKUSTELUTTA HYVÄKSYTYT ASIAT
ULKOSUHTEET *
-
Etiopia ja Eritrea – aseidenvientikielto *-
EU–Etelä-Korea – kauppaa ja yhteistyötä koskeva puitesopimus *-
EU:n suhteet Australiaan, Kanadaan ja Uuteen–Seelantiin *-
EU–Andorra – eläinten terveyttä koskevat asiat *SUHTEET ASSOSIOITUNEISIIN KIE-MAIHIN
*-
Ehdokasvaltioiden osallistuminen Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskuksen toimintaan *-
Bulgaria – alkuperäsäännöt *-
Romania *-
▪ Euroopan unionin kannan määrittely 19. maaliskuuta 2001 pidettävää assosiaationeuvoston seitsemättä istuntoa varten *-
▪ Osallistuminen yhteisön ympäristöalan rahoitusvälineeseen (LIFE) *EFTA
*-
EU–Sveitsi – muu ensivakuutusliike kuin henkivakuutusliike *-
Norja – vuoden 1995 tariffikiintiöt tietyille jalostetuille maataloustuotteille *KANSAINVÄLISET TULLIYLEISSOPIMUKSET
*-
Tulliyhteistyöneuvoston perustamisesta tehty yleissopimus *VEROTUS
*-
Kuudes alv-direktiivi – poikkeuslupapyyntö *-
▪ Itävalta *-
▪ Espanja *-
▪ Italia *EUROOPAN UNIONI
*-
Unionissa toteutunut kehitys vuonna 2000 *-
Neuvoston työjärjestys *-
Neuvoston turvallisuussäännöt *AVOIMUUS
*-
Yleisön saatavilla olevat asiakirjat *-
Yleisön oikeus tutustua neuvoston asiakirjoihin *_________________
Lisätietoja: puh. 02 285 6423, 02 285 8704, 02 285 8111
Jäsenvaltioiden hallitukset ja Euroopan komissio olivat edustettuina seuraavasti:
|
Belgia : |
|
|
Louis MICHEL Annemie NEYTS |
Varapääministeri ja ulkoasiainministeri Valtiosihteeri, ulkoasiainministerin avustaja |
|
Tanska : |
|
|
Mogens LYKKETOFT Friis Arne PETERSEN |
Ulkoasiainministeri Valtiosihteeri |
|
Saksa : |
|
|
Joschka FISCHER Christoph ZÖPEL |
Ulkoasiainministeri ja liittokanslerin sijainen Valtiosihteeri ulkoasiainministeriössä |
|
Kreikka : |
|
|
George PAPANDREOU Elissavet PAPAZOÏ |
Ulkoasiainministeri Varaulkoasiainministeri |
|
Espanja : |
|
|
Josep PIQUÉ I CAMPS Ramón de MIGUEL Y EGEA |
Ulkoasiainministeri Valtiosihteeri, Eurooppa-asiat |
|
Ranska : |
|
|
Hubert VEDRINE |
Ulkoasiainministeri |
|
Irlanti : |
|
|
Denis 0'LEARY |
Suurlähettiläs, pysyvä edustaja |
|
Italia : |
|
|
Umberto RANIERI |
Valtiosihteeri ulkoasiainministeriössä |
|
Luxemburg : |
|
|
Lydie POLFER |
Varapääministeri ja ulkoasiain- ja ulkomaankauppaministeri |
|
Alankomaat : |
|
|
Jozias VAN AARTSEN Dirk BENSCHOP |
Ulkoasiainministeri Valtiosihteeri ulkoasiainministeriössä |
|
Itävalta : |
|
|
Benita FERRERO-WALDNER |
Ulkoasiainministeri |
|
Portugali : |
|
|
Jaime GAMA Teresa MOURA |
Ulkoasiainministeri Valtiosihteeri, Eurooppa-asiat |
|
Suomi : |
|
|
Kimmo SASI |
Ulkomaankauppa- ja eurooppaministeri |
|
Ruotsi : |
|
|
Anna LINDH Hans DAHLGREN |
Ulkoasiainministeri Valtiosihteeri ulkoasiainministeriössä |
|
Yhdistynyt kuningaskunta : |
|
|
Keith VAZ |
Varaministeri ulko- ja kansainyhteisöasiainministeriössä, Eurooppaministeri |
|
* * * |
|
|
Komissio : |
|
|
Romano PRODI Chris PATTEN |
Puheenjohtaja Komission jäsen |
|
* * * |
|
|
Neuvoston pääsihteeristö : |
|
|
Javier SOLANA |
Pääsihteeri, yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja |
TUKHOLMASSA 23.–24. MAALISKUUTA 2001 PIDETTÄVÄN EUROOPPA-NEUVOSTON VALMISTELU
Puheenjohtaja ilmoitti neuvostolle Tukholman Eurooppa-neuvoston työsuunnitelmasta ja tärkeimmistä sekä ulkosuhteista että sisäisistä asioista käytävistä keskusteluista( 1), jotta neuvostolla olisi erityisesti jälkimmäisten osalta mahdollisuus täyttää Eurooppa-neuvoston kokousten yleistä koordinointia ja valmistelua koskeva velvoitteensa.
Tukholmassa ulkosuhteista käytävissä keskusteluissa on tärkeimmällä sijalla lounastapaaminen presidentti Putinin kanssa. Illalla Eurooppa-neuvoston päivällisellä puheenjohtajavaltio ja yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkeana edustajana toimiva neuvoston pääsihteeri esittävät raportin ulkoministerien aiemmin päivällä Länsi-Balkanin tilanteesta käymästä keskustelusta. Myös Lähi-idästä ja Koreasta keskustellaan.
Presidentti Putinin kanssa käytävissä keskusteluissa keskitytään EU:n ja Venäjän välisiin talous- ja kauppasuhteisiin. Keskeisiä asioita näissä suhteissa ovat EU:n ja Venäjän välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen täytäntöönpano, EU:n yhteinen strategia ja pohjoisen ulottuvuuden käsite.
Presidentti Putinin odotetaan esittelevän Venäjän näkemyksiä Venäjän ja EU:n välisistä taloussuhteista sekä Venäjän talousuudistusten nykytilannetta.
Todennäköisesti käsiteltäviä avainkysymyksiä ovat
– Venäjä ja WTO, Venäjän mukautuminen WTO:n vaatimuksiin ja Venäjän mahdollinen tuleva WTO-jäsenyys,
– EU:n ja Venäjän välinen kauppa: ratkaisun löytäminen kiireellisesti jäljellä oleviin pitkäaikaisiin kauppariitoihin kaupalle ja sijoitustoiminnalle suotuisamman ilmapiirin luomiseksi.
– kansainvälisiltä rahoituslaitoksilta saatava lisärahoitus: mahdollinen Euroopan investointipankilta erityisiin ympäristöprojekteihin saatava laina.
Ulkoministeri Ivanov osallistuu EU:n ulkoministerien lounaalle, jonka aikana keskustellaan EU:n ja Venäjän suhteista ja ajankohtaisista kansainvälisistä kysymyksistä Länsi-Balkan mukaan lukien.
Lissabonin Eurooppa-neuvoston antaman toimeksiannon ja sitä täydentävien Feiran ja Nizzan kokousten suuntaviivojen pohjalta neuvosto tarkasteli komission ja neuvoston eri kokoonpanojen Nizzan kokouksesta lähtien toteuttamaa yleisstrategiaa, jonka tavoitteena on, että unionista tulisi seuraavan kymmenen vuoden aikana "maailman kilpailukykyisin ja dynaamisin tietoon perustuva talous, joka kykenee ylläpitämään kestävää talouskasvua, luomaan uusia ja parempia työpaikkoja ja lisäämään sosiaalista yhteenkuuluvuutta."
Puheenjohtajavaltio pani merkille komission puheenjohtajan ja ministerien eri asioita koskevat huomautukset ja ilmoitti esittävänsä niistä raportin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajalle.
Eurooppa-neuvoston ensimmäinen työistunto alkaa perjantaina 23. maaliskuuta klo 9.30, jolloin Euroopan parlamentin puhemiehen Nicole Fontainen kanssa keskustellaan tärkeimmistä aiheista.
Tämän kokouksen jälkeen noin klo 10.30 alkaa varsinaisen kokouksen ensimmäinen osa, jossa käsitellään strategisten tavoitteidemme kannalta tärkeitä asioita: vuoden 2001 talouspolitiikan laajoja suuntaviivoja, markkinoiden avaamista avainaloilla, paremman sääntelyn tarvetta, uutta teknologiaa, jonka alaan kuuluu myös eEurope-toimintasuunnitelma ja bioteknologia, riskipääomaa ja rahoitusmarkkinoita, julkisia hankintoja, valtion tukea, yrityspolitiikkaa ja kansainvälisen kaupan asemaa.
Kokous jatkuu iltapäivällä noin klo 15 Euroopan sosiaalisen mallin nykyaikaistamisen ja väestörakenteen muutosten käsittelyllä. Todennäköisiä keskustelunaiheita ovat myös työvoiman tarjonnan ja kehittämisen lisääminen, unionin suurimman työvoimareservin hyödyntäminen parantamalla naisten ja ikääntyvien mahdollisuuksia työllistyä ja pysyä työelämässä, turvattujen ja kestävien eläkejärjestelmien varmistaminen, Nizzassa sovitun Euroopan sosiaalisen toimintaohjelman täytäntöönpanon varmistaminen, indikaattoreihin perustuva vertaileva analyysi sosiaalisen osallisuuden, lasten ja muiden huollettavien hoidon järjestämisen, työn laadun sekä ammattitaidon ja liikkuvuuden alalla sekä kestävää kehitystä koskeva strategia.
Lauantaiaamun istunto alkaa klo 9.45, ja siinä on määrä hyväksyä puheenjohtajan päätelmät.
Ministerit saivat lounaalla kuulla puheenjohtajavaltion raportin troikan valtuuskunnan Israeliin, Palestiinalaisalueille ja Egyptiin äskettäin tekemän vierailun tuloksista ja päättivät jatkaa keskustelua Lähi-idästä Tukholman Eurooppa-neuvostossa.
EUROOPAN TURVALLISUUS- JA PUOLUSTUSPOLITIIKKA – SIVIILIKRIISINHALLINTA
Neuvosto selvitti Nizzan Eurooppa-neuvoston valtuutuksen mukaisen työskentelyn nykytilannetta ja totesi että puheenjohtajavaltio Ruotsin pitäisi yhdessä korkeana edustajan toimivan neuvoston pääsihteerin kanssa jatkaa siviilikriisinhallinnan alalla aloitettua työskentelyä mukaan lukien poliisioperaatioiden suunnitteluun ja toteuttamiseen liittyvien voimavarojen kehittäminen ja poliisivoimavarojen vapaaehtoista tarjoamista koskevan pyynnön esittäminen. (Feiran tavoite: vuoteen 2003 mennessä 5000 poliisia kansainvälisissä tehtävissä, joista 1000 miehen vahvuus voidaan kutsua kokoon ja siirtää 30 päivän kuluessa).
Neuvosto pani merkille asiassa tapahtuneen edistymisen ja muistutti EU:n kriisinhallinnan siviili- ja sotilasalalla tapahtuvan samanaikaisen edistymisen merkityksestä.
Neuvosto painotti "tarjouspyyntökierroksen" ja siihen liittyvän Brysselissä 10. toukokuuta 2001 järjestettävän poliisikonferenssin merkitystä. Konferenssi ja meneillään oleva työ EU:n ammatillisen pätevyyden kehittämiseksi poliisioperaatioiden suunnittelussa ja toteuttamisessa ovat tärkeitä askelia Feirassa hyväksyttyjen poliisin tavoitteiden toteuttamiseksi.
Työ jatkuu myös muilla ensisijaisilla aloilla, oikeusvaltion vahvistamisessa, kansalaishallinnon ja kansalaisten suojelun alalla sekä kansainvälisten järjestöjen ja kolmansien maiden kanssa tehtävän yhteistyön alalla. Nämä toimet vahvistavat unionin sitoutumista YUTP:n kannalta keskeiseen siviilikriisinhallintaan.
Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia( 2)
Neuvosto ilmaisi olevansa syvästi huolestunut väkivallan lisääntymisestä entisessä Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa. Se toisti tuomitsevansa jyrkästi albaaniväestön ääriryhmien yritykset horjuttaa entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian ja alueen vakautta. EU ei salli kapinallisten tukemista millään tavalla. Poliittisia vaatimuksia olisi edistettävä rauhanomaisin keinoin demokraattisia periaatteita noudattaen. Neuvosto kehotti albaaniväestön ääriryhmiä lopettamaan kaikki väkivaltaiset hyökkäykset välittömästi.
Neuvosto toisti tahtovansa voimakkaasti toimia alueen kansainvälisesti tunnustettujen rajojen loukkaamattomuuden ja entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle monikansallisena valtiona kuuluvan alueellisen koskemattomuuden puolesta. Se oli myös tyytyväinen KFOR:n jo toteuttamiin toimiin ja kannusti niitä jatkamaan tarmokkaasti näitä toimia.
Neuvosto kannatti entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian demokraattisesti valittua hallitusta ja kannusti sitä jatkamaan edelleen sisäisiä uudistuksia, erityisesti etnisten ryhmien välisten suhteiden parantamista. Se oli tyytyväinen entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian parlamentissa 18. maaliskuuta annettuun julkilausumaan, jossa kaikki poliittiset puolueet tuomitsivat ääriryhmien teot ja etnisen suvaitsemattomuuden.
Neuvosto kuuli selvityksen tavoista, joilla yhteisön tukea ohjataan edelleen etnisten ryhmien välisiin suhteisiin ja rajaturvallisuuden parantamiseen. Neuvosto pyysi korkeaa edustajaa ja komissiota pikaisesti käsittelemään ehdotuksia, jotka on esitetty puheenjohtajavaltion
epävirallisessa asiakirjassa, ja antamaan niistä selvitys neuvostolle.
Neuvosto suhtautui myönteisesti vierailuihin, jotka korkea edustaja yhdessä puheenjohtajavaltion ja komission kanssa ja myöhemmin ministeritroikka aikovat tehdä Skopjeen ja joilla ilmaistaan EU:n korkean tason tuki entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian hallitukselle.
Neuvosto korosti, että Luxemburgissa huhtikuussa pidettävässä yleisten asioiden neuvoston istunnossa tapahtuva vakautus- ja assosiaatiosopimuksen allekirjoittaminen tulee luomaan puitteet EU:n lisätuelle entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian integroimiselle eurooppalaisiin rakenteisiin.
Etelä-Serbia
Neuvosto oli tyytyväinen Jugoslavian liittotasavallan serbien ja albaaniväestön edustajien allekirjoittamaan aselepoon, joka on merkittävä askel kohti poliittista ratkaisua. Se painotti, että osapuolten on noudatettava tiukasti sopimuksia. Neuvosto pyytää osapuolia seuraavaksi aloittamaan suorat neuvottelut mahdollisimman pian ja toteuttamaan muitakin tarpeellisia luottamustaherättäviä toimenpiteitä jännitteiden vähentämiseksi alueella. Neuvosto suhtautui myönteisesti Naton päätökseen sallia Jugoslavian liittotasavallan joukkojen asteittainen ja valvottu palaaminen turvavyöhykkeelle, minkä tarkoituksena on myöhemmin lakkauttaa kyseinen vyöhyke.
Palauttaen mieleen 26. helmikuuta annetut päätelmät EUMM:n läsnäolon tehostamisesta Kaakkois-Serbiassa edellyttäen, että turvallisuus taataan tältä osin asianmukaisella tavalla, neuvosto suhtautuu myönteisesti Naton EUMM:n henkilökunnan osalta antamiin turvallisuustakuisiin. Se pani merkille, että 12. maaliskuuta tehty aseleposopimus sitoo osapuolia varmistamaan kansainvälisen henkilökunnan turvallisuuden. Se tukee EUMM:n toteuttamia toimia varmistaa parhaalla mahdollisella tavalla osallistuvan henkilökunnan turvallisuus. Tämän kehityksen valossa neuvosto suhtautuu myönteisesti korkean edustajan Javier Solanan päätökseen lisätä merkittävästi EUMM:n tarkkailijoiden läsnäoloa Kaakkois-Serbiassa voimassaolevan toimeksiannon perusteella. EU tarkkailee turvallisuustilannetta säännöllisesti.
Neuvosto suhtautui myönteisesti korkean edustajan Javier Solanan tilanneselvitykseen Kaakkois-Serbiaa koskevista EU:n jatkotoimista ja pyysi häntä jatkamaan EU:n strategiaa alueella koskevaa työskentelyään yhteistyössä puheenjohtajavaltion ja komission kanssa.
Bosnia ja Hertsegovina
Neuvosto käsitteli Bosnia ja Hertsegovinan tilannetta. Se tuki voimakkaasti korkean edustajan Wolfgang Petritschin ponnisteluja Daytonin ja Pariisin sopimusten täytäntöönpanon varmistamiseksi. Euroopan unionin vakaana aikomuksena on pitää voimassa Bosnia ja Hertsegovinaa koskeva pitkän aikavälin sitoumuksensa.
Neuvosto pani tyytyväisenä merkille uuden valtionhallinnon muodostamisen ja Bozidar Maticin nimittämisen ministerineuvoston puheenjohtajaksi. Bosnia ja Hertsegovinan uusi hallitus saa EU:lta kaiken mahdollisen tuen täyttäessään Daytonin ja Pariisin sopimuksissa vahvistettuja ja erityisesti rauhan täytäntöönpanoneuvoston ministerikokouksessa 25. toukokuuta 2000 esitettyjä sitoumuksia. Neuvosto korosti myös, että olisi pikaisesti toteutettava EU:n kartoituksessa esitetyt toimenpiteet vakautus- ja assosiaatioprosessin seuraavaan vaiheeseen eli toteutettavuustutkimukseen siirtymiseksi.
Neuvosto palautti mieleen, että Bosnia ja Hertsegovinan kansalaiset ja kansat voivat lähestyä Eurooppaa ainoastaan yhtenäisenä valtiona. Tässä yhteydessä neuvosto tuomitsi Bosnia ja Hertsegovinan kroaattien muodostaman kansallisen neuvoston äskettäin yksipuolisesti toteuttamat toimet, joiden tarkoituksena on irrottautua Daytonin ja Pariisin sopimusten määräyksistä. Neuvosto vetosi Bosnia ja Hertsegovinan kroaatteihin, jotta he toimisivat etujensa ajamiseksi maan laillisten instituutioiden puitteissa kaikilla tasoilla. Lisäksi neuvosto korosti naapurivaltioiden keskeistä asemaa vakaan ja monikansaisen Bosnia ja Hertsegovinan tukemiseksi.
Neuvosto palautti mieleen vakaussopimuksen merkityksen ja välineet, jotka sillä perustettiin alueellisen vakauden saavuttamiseksi.
Neuvosto toisti EU:n tukevan Bosnian korkean edustajan päätöstä erottaa Bosnia ja Hertsegovinaa johtavan presidenttineuvoston kroaattijäsen Ante Jelavic ja muut HDZ:n julkisista viroista ja asemista.
Neuvosto kehotti korkeaa edustajaa Wolfgang Petritschia tarkistamaan Bosnia ja Hertsegovinan nykyisiä täytäntöönpanon siviilirakenteita ja tekemään ehdotuksia niiden yhdenmukaistamiseksi, jotta varmistettaisiin kaikkien kansainvälisten toimijoiden toiminnan mahdollisimman tehokas koordinointi.
Komissio pani huolella merkille neuvoston toivomuksen varmistaa, että yhteisön avulla edelleenkin edistetään avoimen ja nykyaikaisen talouden luomista ja taloudellisia uudistuksia estävien kansallisten tekijöiden minimoimista sekä Bosnia ja Hertsegovinan lähentymistä EU:hun.
*
* *
Neuvosto pani tyytyväisenä merkille Jugoslavian liittotasavallan ulkoministerin Svilanovicin ja Albanian ulkoministerin Milon tapaamisen Wienissä 15. maaliskuuta, heidän yhteisen sitoumuksensa kehittää kahdenvälisiä suhteitaan sekä heidän vetoomuksensa maltillisen toiminnan puolesta alueen vakauden edistämiseksi.
Neuvosto oli tyytyväinen alueella saavutettuun edistymiseen syyllisten saattamiseksi tilille aikaisempien epädemokraattisten hallitusten suojeluksessa tehdyistä vallan väärinkäytöksistä ja rikoksista. Alueen kaikkien valtioiden on olennaisen tärkeää noudattaa unionin poliittisia ja taloudellisia ehtoja. Näihin sisältyy täysimääräinen yhteistyö entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa.
1. Neuvosto vahvisti 10. joulukuuta 1998 annetut ja Wienin Eurooppa-neuvoston hyväksymät neuvoston päätelmät, joissa korostetaan ihmisoikeuksia EU:n ulkopolitiikan kulmakivenä ja mainitaan useita tapoja entisestään lujittaa EU:n ihmisoikeuspolitiikkaa.
2. Neuvosto piti tilannekatsauksen käynnissä olevista aloitteista, erityisesti valmisteilla olevista EU:n kidutuksen vastaisista suuntaviivoista, jotka tehostavat EU:n toimintaa tämän vastenmielisen, ihmisoikeuksia loukkaavan menettelyn poistamiseksi. Mainitut suuntaviivat täydentävät jo olemassa olevia kuolemanrangaistusta koskevia suuntaviivoja ja ovat EU:lle uusi väline sen suhteissa kolmansiin maihin.
3. Neuvosto totesi myös komission laatineen vaaleissa avustamista ja vaalitarkkailua koskevan tiedonannon, jota koskevat päätelmät neuvosto antaa lähiaikoina. Sekä tämä tiedonanto että komission ilmoittamat ihmisoikeuksia ja demokratisointia sekä konfliktinestoa koskevat tiedonannot ovat esillä 28.–29. toukokuuta pidettävässä konferenssissa, jonka aihe on EU ja ihmisoikeudet konfliktineston ja -ratkaisun yhteydessä. Puheenjohtajavaltio teki aloitteen konferenssin järjestämisestä vahvistaakseen edelleen vuoropuhelua Euroopan parlamentin ja kansalaisyhteiskunnan kanssa ja lisätäkseen EU:n ihmisoikeuspolitiikan yhtenäisyyttä ja läpinäkyvyyttä.
4. Neuvosto muistutti EU:n määrätietoisesta, aktiivisesta toiminnasta monenvälisillä ihmisoikeusfoorumeilla, kuten ihmisoikeustoimikunnassa, joka aloittaa 57. istuntonsa 19. maaliskuuta. Neuvosto totesi, että EU esittää 57. istunnossa monia maa- ja alakohtaisia aloitteita, joiden aiheita ovat kuolemanrangaistus, lasten oikeudet ja ihmisoikeustilanne Iranissa, Irakissa, Kongon demokraattisessa tasavallassa, Sudanissa, Itä-Timorissa, Kolumbiassa, Burmassa/Myanmarissa ja Tšetšeniassa (Venäjän federaatio) sekä Israelin miehittämien alueiden siirtokunnat. Lopuksi neuvosto korosti sitä, että EU toimisi yhtenäisesti ja läheisessä yhteistyössä muiden osanottajien kanssa edistääkseen osaltaan ihmisoikeustoimikunnan istunnon onnistumista.
IHMISOIKEUDET/KIINA – PÄÄTELMÄT
1. YK:n ihmisoikeustoimikunnan 57. istunnon kynnyksellä neuvosto on pohtinut Kiinan ihmisoikeustilannetta EU:n ja Kiinan välisestä ihmisoikeuksia koskevasta vuoropuhelusta 22.tammikuuta 2001 antamiensa päätelmien mukaisesti.
2. Neuvosto suhtautui myönteisesti Kiinan kansantasavallan 28. helmikuuta tekemään päätökseen ratifioida taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus (ICESCR), mikä antaa toivoa taloudellisten, sosiaalisten ja sivistyksellisten oikeuksien paremmasta kunnioittamisesta Kiinassa. Neuvosto on kuitenkin huolestunut siitä, että Kiina on päättänyt antaa yleissopimuksen 8 artiklan 1kohdan alakohtaa koskevan julistuksen, jonka mukaan Kiinan lainsäädäntö on ensisijainen yleissopimuksen artiklaan nähden, jossa jokaiselle taataan oikeus muodostaa ammattiyhdistys ja liittyä ammattiyhdistykseen valintansa mukaan. Neuvosto korosti sitä, että Kiinan on saatettava lainsäädäntönsä yleissopimuksen periaatteiden mukaiseksi, myös 8 artiklan 1kohdan a alakohdan osalta.
3. Neuvosto ilmoitti odottavansa toiveikkaana, että Kiina ratifioi kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen (ICCPR).
4. Neuvosto suhtautui myös myönteisesti Kiinan ilmoittamaan aikomukseen tehdä lähempää yhteistyötä YK:n ihmisoikeuselinten kanssa erityisesti panemalla täytäntöön YK:n ihmisoikeusvaltuutetun kanssa sovitun yhteisymmärryspöytäkirjan sekä vastaanottamalla erityisraportoijia ja työryhmiä.
5. Toisaalta neuvosto oli edelleen huolestunut perusvapauksien, mukaan lukien sanan-, uskonnon- ja yhdistymisvapauden, kunnioittamisen puuttumisesta Kiinassa, demokratia-aktivistien ja vapaiden ammattijärjestöjen puolustajien ja muiden liikkeiden kuten Falun Gongin kannattajien jatkuvista ihmisoikeusloukkauksista sekä kuolemanrangaistuksen toistuvasta käytöstä. Neuvostoa huolestuttivat myös epävirallisiin uskonnollisiin ryhmiin kohdistuneet rajoitukset sekä uskonnollisten ja sivistyksellisten oikeuksien riisto Tiibetissä ja Xinjiangissa.
6. Neuvosto katsoi, että Kiinan kanssa ihmisoikeuksista käytävä vuoropuhelu, johon sisältyy perusteellisia keskusteluja tärkeistä asioista ja jota täydentävät tekninen yhteistyö ja seminaarit, edistää pitkällä aikavälillä uudistusprosessia ja oikeusvaltion periaatetta Kiinassa sekä yhä tehostettua yhteistyötä YK:n ihmisoikeuselinten kanssa. Ihmisoikeuksia koskeva vuoropuhelu on hyväksyttävä vaihtoehto kuitenkin ainoastaan, jos sen avulla saavutetaan riittävästi edistystä, joka näkyy käytännössä. Neuvosto sopi, että se jatkaa vuoropuhelun tulosten säännöllistä arviointia.
7. Neuvosto sopi, että unioni ilmaisee YK:n ihmisoikeustoimikunnassa huolestuneisuutensa vakavista ihmisoikeusloukkauksista Kiinassa ja kehottaa Kiinaa jatkamaan käytännön toimenpiteitä tilanteen kohentamiseksi. Näihin toimenpiteisiin kuuluvat ICCPR:n ja ICESCR:n ratifiointi ja täytäntöönpano kaikilta osin sekä kansallisen lainsäädännön muuttaminen tätä varten, tehostettu yhteistyö YK:n ihmisoikeuselinten kanssa, kuolemantuomion käytön rajoittaminen tavoitteena sen lakkauttaminen, hallinnollisen pidätysjärjestelmän uudistaminen, kaikkien vankien ihmisoikeuksien kunnioittaminen, mukaan lukien oikeus olla joutumatta kidutetuiksi, sanan-, uskonnon- ja uskonvapauden sekä järjestäytymisvapauden kunnioittaminen samoin kuin sivistyksellisten oikeuksien ja uskonnonvapauden kunnioittaminen Tiibetissä ja Xinjiangissa.
8. Neuvosto pani merkille, että Yhdysvallat on päättänyt ottaa esille YK:n ihmisoikeustoimikunnan 57.istunnossa ehdotuksen päätöslauselmaksi ihmisoikeuksista Kiinassa, joka tullaan tutkimaan tarkasti. Neuvosto on päättänyt, että EU:n olisi hyväksyttävä ja julkistettava seuraava lähestymistapa:
– jos päätöslauselmasta äänestetään, toimikunnan EU-jäsenet äänestävät hyväksymisen puolesta, mutta EU ei kanssasuosita päätöslauselmaa,
– toimikunnan EU-jäsenet äänestävät toiminnasta pidättäytymistä koskevaa ehdotusta vastaan, jos sellainen ehdotus esitetään, ja EU kannustaa aktiivisesti muita toimikunnan jäseniä tekemään samoin, sillä EU katsoo, että toiminnasta pidättäytyminen on jo sinällään vuoropuhelun hengen vastaista.
YLEISÖN OIKEUS TUTUSTUA ASIAKIRJOIHIN
Ministerit saivat lounaalla kuulla puheenjohtajan tilanneselvityksen ehdotuksesta, joka koskee yleisön oikeutta tutustua Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjoihin. He panivat merkille erityisesti Euroopan parlamentin kanssa käydyissä epävirallisissa keskusteluissa tapahtuneen edistyksen.
Asian käsittelyä jatketaan neuvoston toimivaltaisissa elimissä.
Ministerit saivat lounaalla kuulla Portugalin ulkoministerin Jaime Gaman raportin kahdeksan Portugalin kansalaisen sieppauksesta Angolan maakunnassa Cabindassa. Ministerit ilmaisivat huolensa portugalilaisten panttivankien humanitaarisesta tilanteesta, tuomitsivat jyrkästi heidän sieppaamisensa ja kehottivat teosta vastuussa olevia välittömästi vapauttamaan panttivangit. He palauttivat mieliin, että EU tuomitsee tällaiset menettelyt ja korostivat humanitaarisen oikeuden periaatteiden noudattamisen merkitystä.
KESKUSTELUTTA HYVÄKSYTYT ASIAT
(Päätökset, joihin liittyy neuvoston pöytäkirjaan merkittäviä julkistettuja lausumia, on merkitty tähdellä. Lausumat ovat saatavissa lehdistöpalvelusta.)
Etiopia ja Eritrea – aseidenvientikielto
Neuvosto hyväksyi yhteisen kannan 1999/206/YUTP voimassaolon jatkamisen siltä osin kuin on kyse aseidenvientikiellosta Etiopiaan ja Eritreaan saattaakseen sen YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1298(2000) mukaiseksi.
EU–Etelä-Korea – kauppaa ja yhteistyötä koskeva puitesopimus
Neuvosto teki päätöksen Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan kauppaa ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen tekemisestä. Tämä sopimus allekirjoitettiin Luxemburgissa lokakuussa 1996, ja se voidaan nyt tehdä kaikkien jäsenvaltioiden ratifioitua sen ja Euroopan parlamentin annettua siitä myönteisen lausunnon.
EU:n suhteet Australiaan, Kanadaan ja Uuteen–Seelantiin
Neuvosto teki kolme Australiaan, Kanadaan ja Uuteen–Seelantiin liittyvää neuvoston päätöstä vastavuoroisesta tunnustamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja näiden maiden välisten sopimusten telepäätelaitteita, tietotekniikkalaitteita ja radiolähettimiä, sähkömagneettista yhteensopivuutta, sähköturvallisuutta sekä huviveneitä koskevien alakohtaisten liitteiden muuttamisesta tehtäviä vastaavien sekakomiteoiden päätöksiä koskevista yhteisön kannoista.
Näiden päätösten tarkoitus on saattaa ajan tasalle telepäätelaitteita, tietotekniikkalaitteita ja radiolähettimiä koskevien vastavuoroisesta tunnustamisesta tehtyjen sopimusten alakohtaisia liitteitä, jotta uusi yhteisön lainsäädäntö eli radio- ja telepäätelaitteista ja niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta tunnustamisesta 9 päivänä maaliskuuta 1999 annettu direktiivi 1999/5/EY saadaan niiden soveltamisalan piiriin.
EU–Andorra – eläinten terveyttä koskevat asiat
Neuvosto hyväksyi EY:n puolesta ehdotuksen EY–Andorra-sekakomitean päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Andorran ruhtinaskunnan kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta täydentävän eläinten terveyttä koskevan, Brysselissä 15 päivänä toukokuuta 1997 allekirjoitetun pöytäkirjan täytäntöönpanosäännöksistä.
Päätösehdotuksessa esitetään suu- ja sorkkataudin sekä eräiden muiden Maailman eläintautijärjestön (IOE) A-listan tautien hätäsuunnitelmaa koskevat säännökset. Ehdotuksessa vahvistetaan koirien ja kissojen, siipikarjan ja siitosmunien, siipikarjanlihan, maitotuotteiden, riistan lihan, kalastustuotteiden, simpukoiden, munatuotteiden, raakalihavalmisteiden ja eräiden neuvoston direktiivin 92/118/ETY soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden kauppaa koskevat säännöt. Lisäksi se sisältää eläinjätteiden valvontaa, edellä mainittujen direktiivien soveltamisesta johtuvia maksuja ja eläinten hyvinvointitoimenpiteitä (eläinten suojelu kuljetuksen aikana, munivien kanojen ja teuraseläinten suojelu) koskevat säännöt.
SUHTEET ASSOSIOITUNEISIIN KIE-MAIHIN
Neuvosto hyväksyi neuvotteluohjeet ehdokasvaltioiden Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskuksen toimintaan osallistumista varten.
Neuvosto hyväksyi EU–Bulgaria-assosiaationeuvostossa käsiteltäväksi otettavan käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelystä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmistä tehdyn Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisen
Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 muuttamista koskevan yhteisön kannan.
Vuoden 1997 alkupuolella hyväksyttiin koko Euroopan kattavan alkuperäsääntöjen kumulaation käyttöön ottava järjestelmä. Vuosina 1998–1999 järjestelmää muutettiin kaksi kertaa tavoitteena laajentaa järjestelmän soveltamisalaa ja parantaa sen toimintaa. Komission nykyisten ehdotusten tarkoituksena on tehdä muutamia uusia teknisluonteisia muutoksia.
Neuvosto hyväksyi kantansa EU–Romania-assosiaationeuvoston seitsemättä istuntoa varten (katso asiak. UE-RO 1806/01 Presse 115).
▪ Osallistuminen yhteisön ympäristöalan rahoitusvälineeseen (LIFE)
Neuvosto hyväksyi EU–Romania-assosiaationeuvostossa käsiteltäväksi otettavan yhteisön kannan Romanian osallistumisesta yhteisön ympäristöalan rahoitusvälineeseen (LIFE).
Yhteisön ympäristöalan rahoitusvälineestä 17. heinäkuuta 2000 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1655/2000 ja erityisesti sen 6 artiklan mukaan Keski- ja Itä-Euroopan maat, jotka ovat hakeneet Euroopan unionin jäsenyyttä, voivat osallistua tähän ohjelmaan niiden kanssa tehtyjen assosiaatiosopimusten edellytysten ja kunkin maan toimivaltaisen assosiaationeuvoston päätöksen säännösten mukaisesti.
EU–Sveitsi – muu ensivakuutusliike kuin henkivakuutusliike
Neuvosto hyväksyi EU:n puolesta ehdotuksen Sveitsi–EY-sekakomitean päätökseksi Sveitsin liittovaltion ja Euroopan talousyhteisön välisen muuta ensivakuutusliikettä kuin henkivakuutusliikettä koskevan 10 päivänä lokakuuta 1989 tehdyn sopimuksen liitteiden ja pöytäkirjojen muuttamisesta ja sopimuspuolten kansallisen oikeuden ja sopimuksen vastaavuuden toteamisesta.
Sopimukseen ehdotetut muutokset eivät muuta millään tavoin sopimuksen luonnetta tai soveltamisalaa, vaan niiden tarkoituksena on ottaa huomioon yhteisössä tapahtunut kehitys:
▪ Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittyminen EU:hun
▪ yhteisen rahan hyväksyminen
▪ kolmannessa vahinkovakuutusdirektiivissä vahvistetun ranskalaisten vakuutusyhtiöiden yhtiömuotoluokituksen muuttaminen
▪ kolmannessa vahinkovakuutusdirektiivissä vahvistettujen solvenssimarginaalien muuttaminen
samoin kuin Sveitsissä tapahtunut kehitys:
▪ viranomaisten työnjaon muuttuminen valvonnan osalta
▪ sopimusten ennakkovalvonnan poistaminen (lukuun ottamatta sairausvakuutusta ja vahinkovakuutusta luonnononnettomuuksien varalta).
Norja – vuoden 1995 tariffikiintiöt tietyille jalostetuille maataloustuotteille
Neuvosto antoi neuvoston asetuksen tietyistä yhteisön tariffikiintiöistä vuonna 1995 annettavista myönnytyksistä Norjasta peräisin oleville tietyille jalostetuille maataloustuotteille annetussa asetuksessa (EY) N:o 1416/95 säädettyjen toimenpiteiden uusimisesta vuodeksi 2001.
Nämä yksipuoliset toimenpiteet on uusittu joka vuosi vuodesta 1995 lähtien. Tällaiset toimenpiteet hyväksytään kuitenkin vain sillä nimenomaisella edellytyksellä, että Norja toteuttaa vastaavia vastavuoroisia yksipuolisia toimenpiteitä Euroopan yhteisön hyväksi.
KANSAINVÄLISET TULLIYLEISSOPIMUKSET
Tulliyhteistyöneuvoston perustamisesta tehty yleissopimus
Neuvosto teki päätöksen komission valtuuttamisesta neuvottelemaan Euroopan yhteisön puolesta tulliyhteistyöneuvoston perustamisesta tehdyn yleissopimuksen (allekirjoitettu Brysselissä 15.12.1950) muuttamisesta siten, että Euroopan yhteisöstä voisi tulla kyseisen järjestön jäsen.
Kuudes alv-direktiivi – poikkeuslupapyyntö
Neuvosto teki päätöksen luvan antamisesta Itävallan tasavallalle soveltaa 31 päivään joulukuuta 2005 jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin (77/388/ETY) 11 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä. Tämä poikkeus koskee muualle kuin Itävaltaan sijoittautuneiden verovelvollisten muualla kuin Itävallassa rekisteröidyillä moottoriajoneuvoilla harjoittamaa kansainvälistä matkustajaliikennettä.
Neuvosto teki päätöksen 1999/81/EY 1 artiklan muuttamisesta, luvan antamiseksi Espanjan kuningaskunnalle, jotta se voisi jatkaa romujen ja jätteiden alalla kuudennesta alv-direktiivistä poikkeavan toimenpiteen soveltamista 31 päivään joulukuuta 2003.
Neuvosto teki päätöksen päätöksen 1999/80/EY 1 artiklan muuttamisesta, luvan antamiseksi Italian tasavallalle, jotta se voisi jatkaa romujen ja jätteiden alalla kuudennesta alv-direktiivistä poikkeavan toimenpiteen soveltamista 31 päivään joulukuuta 2003.
Unionissa toteutunut kehitys vuonna 2000
Neuvosto pääsi yhteisymmärrykseen ehdotuksesta Eurooppa-neuvoston kertomukseksi Euroopan parlamentille Euroopan unionissa toteutuneesta kehityksestä vuonna 2000.
Eurooppa-neuvosto hyväksyy lopullisesti kertomuksen Tukholmassa 23.–24. maaliskuuta 2001 pidettävässä istunnossaan.
Neuvosto teki päätöksen neuvoston työjärjestyksen 24 artiklan muuttamisesta siten, että neuvosto vahvistaa määräenemmistöllä turvallisuutta koskevat säännöt.
Neuvosto teki päätöksen neuvoston turvallisuussääntöjen hyväksymisestä.
Näillä säännöksillä säädetään niistä turvallisuutta koskevista perusperiaatteista ja vähimmäisvaatimuksista, joita neuvoston, neuvoston pääsihteeristön, jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin hajautettujen virastojen on noudatettava, jotta turvallisuus taataan ja voidaan olla vakuuttuneita siitä, että yhteiset suojausvaatimukset on vahvistettu.
Tämän päätöksen avulla neuvoston on mahdollisuus koota yhteen säädökseen tätä alaa koskevien kaikkien aikaisempien päätösten ja säännösten asiasisältö. Suurin osa CONFIDENTIEL UE- tai sitä luottamuksellisemman turvaluokan EU-tiedoista koskee käytännössä yhteistä turvallisuus- ja puolustuspolitiikkaa.
Tämä päätös ei kuitenkaan rajoita perustamissopimuksen 255 artiklan soveltamista eikä jäsenvaltioiden olemassa olevien käytäntöjen soveltamista niiden ilmoittaessa kansallisille parlamenteilleen unionin toimista.
Tämä päätös rakentuu eräille perusperiaatteille, joiden mukaan:
a) Turvatoimien on koskettava kaikkia, joilla on pääsy turvaluokiteltuihin tietoihin, turvaluokiteltuja tietoja sisältäviin tiedotusvälineisiin, kaikkiin tiloihin, joissa tällaisia tietoja säilytetään, ja tärkeisiin laitoksiin.
b) Turvatoimet on suunniteltava niin, että niiden avulla voidaan paljastaa ja vapauttaa tehtävistään tai siirtää muihin tehtäviin henkilöt, joiden aseman vuoksi turvaluokiteltujen tietojen ja tilojen, joissa niitä säilytetään, turvallisuus voisi vaarantua.
c) Turvatoimilla on estettävä luvaton pääsy turvaluokiteltuihin tietoihin ja tiloihin, joissa niitä säilytetään.
d) Turvatoimilla on varmistettava se, että luokiteltuja tietoja levitetään ainoastaan tarpeellisuusperiaatteen pohjalta: tämä on olennaista kaikkien turvallisuusnäkökohtien kannalta.
e) Turvatoimilla on varmistettava tietojen eheys (eli estettävä tietojen turmeleminen, luvaton muuttaminen tai luvaton poistaminen) ja käyttömahdollisuudet (oikeutta tutustua tietoihin ei kielletä tietoa tarvitsevilta ja tiedonsaantiin luvan saaneilta) riippumatta siitä, ovatko tiedot luokiteltuja vai eivät. Tämä koskee erityisesti sähkömagneettisesti säilytettäviä, käsiteltäviä tai lähetettäviä tietoja.
Näitä perusperiaatteita sovelletaan seuraavilla aloilla:
– Euroopan unionin neuvoston turvallisuusorganisaatio
– turvaluokat ja merkinnät
– turvaluokittelun hallinnointi
– fyysinen turvallisuus
– tarpeellisuusperiaatetta ja luotettavuusselvitystä koskevat yleissäännöt
– pääsihteeristön virkamiehiin ja muuhun henkilöstöön sovellettava luotettavuusselvitysmenettely
– EU:n turvaluokitellun aineiston valmistelu, jakelu, toimittaminen, varastointi ja hävittäminen
– Très Secret UE / EU Top Secret -rekisterit
– turvatoimet, joita sovelletaan sellaisten neuvoston tilojen ulkopuolella pidettävien erityiskokousten aikana, joissa käsitellään arkaluonteisia asioita
– turvallisuussääntöjen rikkominen tai EU:n turvaluokiteltujen tietojen vaarantaminen
– tietotekniikka- ja tietoliikennejärjestelmissä käsiteltävien tietojen suojaus
– EU:n turvaluokiteltujen tietojen luovuttaminen kolmansille valtioille tai kansainvälisille järjestöille.
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä joulukuuta 2001.
Yleisön saatavilla olevat asiakirjat
Neuvosto hyväksyi tekstin osalta päätöksen tiettyjen neuvoston asiakirjaryhmien saattamisesta yleisön saataville. Päätöksen tarkoituksena on, että mahdollisimman moni neuvoston asiakirja on yleisön saatavilla Internetin välityksellä ilman yleisön pyyntöjä saada tutustua kyseisiin asiakirjoihin.
Tällä päätöksellä, joka tulee voimaan 1. toukokuuta 2001, neuvoston pääsihteeristö saattaa seuraavat asiakirjaryhmät yleisön saataville neuvoston Internetin välityksellä (
http://ue.eu.int) edellyttäen, että ne eivät kuulu luokiteltuihin asiakirjoihin:▪ muut kuin neuvoston tai jäsenvaltion laatimat asiakirjat, jotka niiden laatija on julkistanut tai jotka on julkistettu laatijan suostumuksella;
▪ eri kokoonpanoissa kokoontuvan neuvoston istuntojen esityslistaehdotukset;
▪ kaikki asiakirjat, jotka neuvosto on hyväksynyt ja jotka julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Edellyttäen, että asiakirjat eivät selvästikään kuulu neuvoston päätöksen 93/731/EY 4 artiklan poikkeusten piiriin, pääsihteeristö voi saattaa myös seuraavat asiakirjat yleisön saataville heti, kun ne on annettu jakeluun: komiteoiden ja työryhmien esityslistaehdotukset, ilmoitukset, raportit, kertomukset ja tilannekatsaukset sekä käsittelyn etenemistä neuvostossa tai jossakin sen valmistelevista elimistä kuvaavat selvitykset, joissa valtuuskuntien yksittäiset kannat eivät tule esiin, lukuun ottamatta oikeudellisen yksikön kannanottoja ja lausuntoja.
Seuraavat lainsäädäntöasiakirjat eli asiakirjat, jotka koskevat jonkin neuvoston työjärjestyksen 7 artiklassa tarkoitetun säädöksen tarkastelua ja antamista, saatetaan yleisön saataville:
▪ muiden Euroopan unionin toimielinten tai elinten tai jäsenvaltion neuvostolle osoittamat säädöksiä koskevat saatteet ja kirjeiden käännökset;
▪ Coreperin ja/tai neuvoston hyväksyttäväksi toimitetut ilmoitukset (I/A- ja A-kohtia koskevat ilmoitukset) sekä säädösehdotukset, joihin niissä viitataan;
▪ yhteispäätösmenettelyssä tehdyt neuvoston päätökset ja sovittelukomitean hyväksymät yhteiset tekstit.
Sen jälkeen kun jokin yhteispäätösmenettelyssä tehdyistä päätöksistä on tehty tai kun kyseinen säädös on lopullisesti annettu, pääsihteeristön on saatettava yleisön saataville kaikki kyseistä säädöstä koskevat lainsäädäntöasiakirjat, jotka on laadittu ennen tätä päätöstä ja jotka eivät kuulu neuvoston päätöksen 93/731/EY4 artiklan 1 kohdan poikkeusten piiriin, kuten ilmoitukset, raportit, kertomukset ja tilannekatsaukset sekä käsittelyn etenemistä neuvostossa tai jossakin sen valmistelevista elimistä kuvaavat selvitykset ("yhteenvedot asian käsittelystä"), ei kuitenkaan oikeudellisen yksikön kannanottoja ja lausuntoja.
Jäsenvaltio voi pyytää pääsihteeristöä olemaan saattamatta tämän päätöksen mukaisesti yleisön saataville kyseisestä valtiosta peräisin olevaa asiakirjaa.
Tämä päätös ei vaikuta yleisön oikeutta tutustua neuvoston asiakirjoihin koskevan neuvoston päätöksen 93/731/EY soveltamiseen eikä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 255 artiklan 2 kohdan nojalla Euroopan parlamentin ja neuvoston yhteispäätösmenettelyssä asiakirjoihin tutustumisoikeuden yleisperiaatteista ja rajoituksista annettavan säädöksen sisältöön.
Yleisön oikeus tutustua neuvoston asiakirjoihin
Neuvosto hyväksyi Euroopan unionin oikeusasiamies Jacob Södermanille osoitettavan vastauksen tämän Raphaël Vuittonin kantelun johdosta lähettämään kirjeeseen (viite 1542/2000/PB). Tanskan valtuuskunta äänesti vastausehdotusta vastaan.
________________________
Footnotes:
( 1) Vahvistetaan Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan tavanomaisella kirjeellä.
( 2) Tästä asiasta keskusteltiin myös neuvoston kokouksen yhteydessä epävirallisessa tapaamisessa entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian ulkoministerin Srgjan Kerimin ja Naton pääsihteerin George Robertsonin kanssa.