Езикова помощ за подсъдими граждани


© Kurt Tutschek, Fotolia

Нидерландски гражданин се оказва участник в пътнотранспортно произшествие в Гърция, а английски футболен привърженик е арестуван в Италия. И в двата случая за провеждането на справедлив съдебен процес ще бъде необходимо подсъдимите да разбират обвиненията и доказателствата срещу тях. Това понастоящем ще се гарантира от директивата, приета от Съвета на 7 октомври като първи акт от серията мерки за защита на правата на заподозрените лица или на обвиняемите в рамките на наказателното производство.

Лицата не могат да упражняват правото си на защита, ако не разбират езика, който се използва по време на полицейските разпити и съдебните заседания, ако нямат пълен писмен превод на документите от съществено значение и не могат да комуникират с адвоката си. Директивата ще гарантира, че обвиняемите лица се уведомяват относно законните им права и могат да ги упражняват от момента, в който срещу тях се повдигне наказателно обвинение в държава‑членка на ЕС, както и че могат да комуникират на разбираем за тях език.

Услугата се предоставя на обвиняемия безплатно, като разходите за устния и писмения превод се поемат от държавите‑членки, независимо от окончателното съдебно решение.

С директивата се установяват общи минимални стандарти за процесуалните права в наказателните производства в рамките на ЕС, което гарантира зачитането на основните права на гражданите. Освен това директивата допринася за изграждането на доверие между органите в различните държави‑членки, които си сътрудничат по наказателноправни въпроси, в това число по въпроси, свързани с екстрадицията и европейската заповед за арест.

За повече информация:
Съобщение за печата
Открит дебат
Защита на правата на обвиняемите лица в ЕС

12.10.2010