Díky schválení návrhu o vytvoření celounijního titulu patentu a návrhu o jazykovém režimu patentu na zasedání Rady pro konkurenceschopnost dne 27. června se realizace jednotného patentu přiblížila.
„Jednotná patentová ochrana významně omezí náklady a administrativní zátěž pro podniky a jednotlivce a poskytne impuls evropské inovaci“, prohlásil maďarský ministr pro strategické záležitosti Zoltán Cséfalvay, který zasedání předsedal. „Dnešní jednání vysílá jasný signál všem hospodářským subjektům i občanům, že EU je schopna rozhodnout v otázce, která má tak zásadní význam pro evropskou inovaci a konkurenceschopnost.“
Patentování vynálezů je v Evropě velmi drahou záležitostí, zejména kvůli nákladům na překlad. V současné době musí být žádosti přeloženy do jazyka země, v níž se žádá o ochranu. Podle nového patentového režimu se žádosti budou muset překládat pouze do jednoho ze tří pracovních jazyků - angličtiny, němčiny nebo francouzštiny - a během přechodného dvanáctiměsíčního období do jiného jazyka, který si žadatel vybere.
Po vstupu v platnost bude celounijní patent platit ve 25 členských státech, které se účastní posílené spolupráce na tomto systému. Dva členské státy, Itálie a Španělsko, se rozhodly této spolupráce neúčastnit, jelikož nesouhlasí s jazykovým režimem. Podniky z těchto dvou členských států však nejsou připraveny o možnost získat jednotný patent.
Znění návrhů budou nyní projednána a schválena s Evropským parlamentem.
Další informace:
Tisková zpráva
Veřejná debata
Jednotný patent na podporu inovací (11.03.2011)