Žodynėlis

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

A

ACP: žr. AKR

ADD: papildymas. Šis indeksas Tarybos dokumentų numeracijoje naudojamas nurodant dokumentą, kuriuo papildomas pirminis dokumentas. Paprastai, indeksu „ADD“ pažymėtame dokumente pateikiamas tik papildantis tekstas, o toks dokumentas būna parengtas tik
atitinkama (-omis) kalba (-omis).

AELE: žr. ELPA

AKR: šis trumpinys nurodo valstybes, priklausančias vadinamajai Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno zonai. Šios zonos valstybes ir Europos Sąjungą sieja ypatingi santykiai pagal bendradarbiavimo, humanitarinės pagalbos ir muitų susitarimus.

AMD: pakeitimas. Šis indeksas Tarybos dokumentų numeracijoje naudojamas nurodant dokumentą, kuriuo iš dalies keičiamas pirminis dokumentas. Paprastai indeksu „AMD“ pažymėtame dokumente pateikiamas tik pasiūlyto pakeitimo tekstas, o toks dokumentas būna parengtas tik atitinkama (-omis) kalba (-omis).

Archyviniai fondai: Tarybos generalinio sekretoriato centrinio archyvo bylos priklauso tam tikriems archyviniams fondams, į kuriuos skirstoma pagal iš pradžių Bendrijos, vėliau Europos Sąjungos veiklos teisinį pagrindą. Tarybos generalinio sekretoriato centriniame archyve saugomi šie archyviniai fondai:

arrow-single-blue CM1 fondas: bylos, susijusios su Europos anglių ir plieno bendrija (EAPB), kaip nustatyta Paryžiaus sutartimi (1952 m.), ir jos raida nuo sukūrimo iki galiojimo pabaigos.

arrow-single-blue CM2 fondas: bylos, susijusios su Europos ekonomine bendrija (EEB) ir Europos atominės energijos bendrija (EAEB), kaip nustatyta Romos sutartimis (1957 m.), ir jų raida iki Mastrichto sutarties įsigaliojimo.

arrow-single-blue CM3 fondas: bylos, susijusios su tarpvyriausybinėmis derybomis dėl sutarčių, visų pirma Romos sutarčių ir Konvento.

arrow-single-blue CM4 fondas: bylos, susijusios su Europos Sąjungos raida nuo Mastrichto sutarties iki Lisabonos sutarties įsigaliojimo.

arrow-single-blue CM5 fondas: bylos, susijusios su tolesniais plėtros etapais (trečiųjų valstybių stojimas).

arrow-single-blue CM6 fondas: bylos, susijusios su Jaundės bei Lomės konvencijomis ir Kotonu susitarimu; pateikiami dokumentai, susiję su Afrikos valstybių bei Madagaskaro Asociacijai (EAMA) priklausančiomis valstybėmis ir Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybėmis.

arrow-single-blue CM7 fondas: bylos, susijusios su EEE (Europos ekonomine erdve) ir Europos Sąjungos ir trečiųjų valstybių asociacijos tarybomis.

arrow-single-blue CM8 fondas: bylos, susijusios su Europos Sąjungos raida nuo Lisabonos sutarties įsigaliojimo.

B

BEI: žr. EIB

Bendras lentynų ilgis: archyvinės medžiagos kiekio matavimo vienetas. Standartinio dydžio archyvų dėžės nugarėlės plotis yra 10 centimetrų. Matuojamos bylų arba dėžių nugarėlės.

Byla: dokumentų, kuriuos vykdydami savo veiklą fiziniai arba juridiniai asmenys parengė spręsdami klausimus, susijusius su tam tikra tema, rinkinys. Tarybos generalinio sekretoriato centrinio archyvo byla priskiriama kuriam nors archyviniam subfondui, kuris savo ruožtu priklauso kuriam nors archyviniam fondui. Bylą sudaro aplankai, kuriuose dokumentai atskirti skiriamosiomis kortelėmis. Byai priskiriamas tam tikras UDK kodas.

C

CASE: Centrinio archyvo ieškyklė (angl. Central Archives Search Engine); ši ieškyklė suteikia galimybę atlikti paiešką mūsų istorinių archyvų bylų fonduose.

CE: žr. EB, EK

CECA: žr. EAPB

CEE: žr. EEB

CEEA: žr. EAEB

CESE, CES: žr. EESRK

CM:
– Ministrų Taryba (pranc. Conseil des Ministres). Anksčiau buvusių Europos Sąjungos Tarybos formų pavadinimas.
– Tarybos generalinio sekretoriato centriniame archyve saugomus archyvinius fondus nurodantis indeksas.

COR: klaidų ištaisymas. Šis indeksas Tarybos dokumentų numeracijoje naudojamas nurodant dokumentą, kuriuo ištaisomos pirminiame dokumente padarytos klaidos. Paprastai indeksu „COR“ pažymėtame dokumente pateikiamos tik tos teksto dalys, kuriose taisomos klaidos, o toks dokumentas būna parengtas tik atitinkama (-omis) kalba (-omis).

COREPER: Nuolatinių atstovų komitetas (pranc. COmité des REprésentants PERmanents des états membres).

D

D: vokiečių k. (Deutsch); iki 1972 m. vartota kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda.

DA: danų k.; kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda; oficiali kalba nuo 1973 m.

DE: vokiečių k. (Deutsch); nuo 1973 m. vartojama kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda.

DG: generalinis direktoratas (pranc. Direction Générale). Tarybos generalinis sekretoriatas suskirstytas į funkcinius generalinius direktoratus.

Dokumentas: „bet kuria forma (parašytas ant popieriaus, elektroninėje laikmenoje arba garso, vaizdo ar audiovizualiniame įraše) pateiktas turinys, susijęs su į institucijos atsakomybės sferą įeinančia politika, veikla ir sprendimais“ (2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais).

Dokumento numeris: Kai kurie dokumentai pažymėti numeriais, kuriuos priskiria Taryba ar bendradarbiaujančios institucijos.
Pagal šiuos numerius galima nesunkiai identifikuoti dokumentus.
Kai kurie šių numerių naudojami Tarybos istorinio archyvo padalinyje, visų pirma atliekant darbą, susijusį su istoriniais archyvais, kurių medžiaga jau sutvarkyta, t.y. – visi numeriai, kuriais pažymėti Tarybos dokumentai, bei visi indeksais „COM“ arba „SEC“ prasidedantys Komisijos dokumentų numeriai.
– Tarybos dokumentų numerius sudaro bent eilės numeris, po kurio eina metus žymintys skaitmenys (pavyzdžiui, 1/1974).
Prieš numerius gali būti įrašomos papildomos žymės, nurodančios dokumentų rengimo aplinkybes. Tačiau toks žymėjimas laikui bėgant kito, todėl ne visi tomis pačiomis aplinkybėmis parengti dokumentai bus pažymėti vienodomis papildomomis žymėmis.
Kartais numeriuose įrašomi indeksai. Paprastai jie reiškia, kad įregistruotas dokumentas vėliau buvo keičiamas.
– Šiuos numerius galima naudoti CASE ieškyklėje, dokumentų ieškant pagal užklausas „Tarybos dokumentas“ ir „Komisijos dokumentas (COM/SEC)“.

E

EAEB: Europos atominės energijos bendrija arba Euratomas. Kartu su EEB dokumentais, EAEB dokumentai nuo Romos sutarčių (1957 m.) ir jų tolesnės raidos laikotarpio iki Mastrichto sutarties įsigaliojimo sudaro CM2 fondą.

EAMA: 1963 m. 18 Afrikos valstybių bei Madagaskaro Asociacijai (EAMA) priklausančių valstybių ir EEB pasirašo Jaundės konvenciją (1963 m. liepos 20 d.).

EAPB: Europos anglių ir plieno bendrija. CM1 fondas apima dokumentus, susijusius su tos Bendrijos, kaip nustatyta Paryžiaus sutartimi (1952 m.), veikimu ir jos raida nuo sukūrimo iki galiojimo pabaigos (2002 m.).

EB:
– Europos Bendrijos. Terminas, vartojamas kalbant apie visas tris Europos Bendrijas kartu (EAPB, EEB ir EAEB).
– Europos bendrija. 1993 m. įsigaliojus Mastrichto sutarčiai, taip vadinama buvusi EEB.

EEB: Europos ekonominė bendrija. Kartu su EAEB dokumentais, EEB dokumentai nuo Romos sutarčių (1957 m.) ir jų tolesnės raidos laikotarpio iki Mastrichto sutarties įsigaliojimo sudaro CM2 fondą.

EEE: 1992 m. gegužės 2 d. ES ir ELPA pasirašytas Europos ekonominės erdvės susitarimas. Jis įsigaliojo laipsniškai nuo 1994 m. sausio 1 d.

EESRK arba ESRK: Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas. Įsigaliojus Mastrichto sutarčiai, šis komitetas tapo Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu.

EIB: Europos investicijų bankas.

Einamasis archyvas: taip vadinamas Tarybos generalinio sekretoriato dokumentų gyvavimo pirmasis (archyvistikos požiūriu) etapas, apimantis maždaug 5 metų laikotarpį nuo jų parengimo iki teminių dokumentų rinkinių užbaigimo; po to ta archyvinė medžiaga tampa pereinamojo laikotarpio archyvais. Šiuos dokumentus tvarko einamųjų archyvų personalas: parengiami jų aprašymai, jie suklasifikuojami ir suformuojamos bylos pagal generalinių direktoratų organizacinę struktūrą. Pasibaigus šiam etapui šių bylų tvarkymas perduodamas pereinamojo laikotarpio archyvui.

EK: Europos Komisija.

EL: graikų k. (elliniká); kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda; oficiali kalba nuo 1981 m.

ELPA: Europos laisvosios prekybos asociacija; įkurta 1960 m. sausio 4 d. Stokholmo konvencija, kurią sudarė Austrija, Danija, Norvegija, Portugalija, Jungtinė Karalystė, Švedija ir Šveicarija.

EN: anglų k. (English); kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda; oficiali kalba nuo 1973 m.

EP: Europos Parlamentas.

ES: Europos Sąjunga. Šis pavadinimas atsirado kartu su Mastrichto sutartimi. Iš pradžių buvo įsteigta Europos ekonominė bendrija (EEB), vėliau ją pakeitė Europos bendrija (EB), kuri galiausiai tapo Europos Sąjunga.

ES: ispanų k. (español); kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda; oficiali kalba nuo 1986 m.

ESTAF: rytų Afrikos šalys (angl. EaST AFrican Countries).

EUI: Europos universitetinis institutas. Šis Florencijoje esantis institutas yra Europos Sąjungos istorinių archyvų saugotojas, kaip numatyta 1984 m. gruodžio 17 d. EB ir EUI sutartyje dėl atidavimo saugoti.

EURATOM (EURATOMAS): žr. EAEB.

F

F: prancūzų k. (français); iki 1972 m. vartota kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda.

FR: prancūzų k. (français); nuo 1973 m. vartojama kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda.

I

I: italų k.; iki 1972 m. vartota kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda.

Istorinis archyvas: taip vadinamas Tarybos generalinio sekretoriato dokumentų gyvavimo trečiasis (archyvistikos požiūriu) etapas; šiam archyvui priklauso bylos, kurių atveju jau suėjo 30 metų terminas. Atlikus galutinį tvarkymą bei padarius mikrofotokopijas ar kopijas skaitmeniniu formatu, originali istorinių archyvų medžiaga perduodama Florencijoje esančiam Europos universitetiniam institutui (EUI).

Internetu galim susipažinti tik su galutinai suklasifikuota istorinių archyvų medžiaga. Skaitykloje galėsite susipažinti su keletu pereinamojo laikotarpio archyve laikomų istorinių archyvų, kurie dėl užtrukusio tvarkymo nėra suklasifikuoti, aprašymų arba su dar nesuskaitmenintais istoriniais archyvais.

IT: italų k.; nuo 1973 m. vartojama kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda.

J

JAI: žr. TVR

Jaundės konvencija: 1963 m. liepos 20 d., 18 EAMA valstybių ir EEB pasirašo Jaundės konvenciją. 1975 m. ją pakeitė Lomės konvencija.

JO: žr. OL

JTO: Jungtinių Tautų Organizacija.

K

Kotonu (susitarimai): 2000 m. pasirašyti Kotonu susitarimai pakeičia Lomės konvenciją dėl AKR valstybių ir ES ekonominės partnerystės.

L

Lomės konvencija: 1975 m. 5 metams sudaryta Lomės konvencija yra EEB ir 46 AKR valstybių bendradarbiavimo prekybos srityje pagrindas. Ji buvo atnaujinta 1979 m. (II Lomės konvencija, pasirašyta su 57 valstybėmis), 1984 m. (III Lomės konvencija, pasirašyta su 66 valstybėmis) ir 1990 m. (IV Lomės konvencija, pasirašyta su 70 valstybių).

M

Metai: Tarybos generalinio sekretoriato archyvo bylos metai reiškia metus, kuriais buvo užbaigtas tam tikras teminis dokumentų rinkinys, o ne toje byloje esančių dokumentų parengimo metus.

Mikrokorta: Tarybos generaliniame sekretoriate klasifikuojamų istorinių archyvų atvaizdų laikmena, skirta saugojimui ir informacinių reikmių tenkinimui. Įgyvendinant skaitmeninimo projektą atvaizdai perkeliami iš tokių mikrokortų.

N

NATO: Šiaurės Atlanto sutarties organizacija.

NL: olandų k. (Nederlands); kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda.

O

OCR: optinis ženklų atpažinimas. Apdorojant duomenis atliekamas teksto vaizdo pavertimas tekstine rinkmena; todėl tekstas tampa tinkamas tvarkyti informacinėse sistemose. OCR veikimas dar nėra tobulas ir kartais pateikiami klaidingi rezultatai, tačiau suteikiama galimybė atlikti paiešką aprašymuose naudojant paieškos visoje tekstinėje informacijoje („plain text“) funkciją.

OL: Oficialusis leidinys.

ONU: žr. JTO

OTAN: žr. NATO

P

PDF/A: dokumentų vaizdavimo formatas PDF/A (angl. Portable Document Format / Archives). duomenų formatas, Tarybos generalinio sekretoriato centriniame archyve naudojamas suskaitmenintoms archyvinėms byloms publikuoti; šiuo formatu turimą dokumento vaizdą galima susieti su tekstu, gautu naudojant OCR technologiją.

PE: žr. EP

Pereinamojo laikotarpio archyvas: taip vadinamas Tarybos generalinio sekretoriato dokumentų gyvavimo antrasis (archyvistikos požiūriu) etapas; šiam archyvui priklauso einamojo archyvo teminių dokumentų rinkinių, kurie yra užbaigti arba tapo nebeaktualūs arba prie kurių retai sugrįžtama ir kurie dar nėra priskirti istoriniams archyvams, bylos.
Iš einamojo archyvo gautos bylos toliau papildomos: į jas įtraukiami nauji gauti dokumentai, o tie nauji dokumentai įtraukiami į aprašymus.
Suėjus 30 metų terminui bylos perkeliamos į istorinį archyvą.

PT: portugalų k.; kalbos, kuria parengtas dokumentas, nuoroda; oficiali kalba nuo 1986 m.

R

REV: patikslinta redakcija. Šis indeksas Tarybos dokumentų numeracijoje naudojamas nurodant dokumentą, kuriame pateikiama patikslinta pirminio dokumento redakcija.

S

SGC: žr. TGS

Skaitmeninimas: popierinės laikmenos atvaizdo pavertimas, dažniausiai skaitmeniniu objektu ar bent vaizdu, skirtu rodyti kompiuterio ekrane. Taikant labiau pažengusią optinio simbolių atpažinimo technologiją (angl. Optical Character Recognition – OCR), sudaroma galimybė iš vaizdo, kuriame yra tekstas, atkurti tekstą, kuris gali būti redaguojamas. Vykdant mūsų skaitmeninimo projektą vaizdas iš mikrokortų konvertuojamas į PDF/A rinkmenas su OCR (kiek įmanoma).

T

TGS: Tarybos generalinis sekretoriatas. Tai institucijos, kurios veiklos archyvai čia pateikiami, administracija.

TVR: Teisingumas ir vidaus reikalai (viena iš Tarybos sudėčių).

U

UDK: universalioji dešimtainė klasifikacija. Temų hierarchinio kodifikavimo metodas.

UE: žr. ES

UNESCO: įprastinis Jungtinių Tautų švietimo, mokslo ir kultūros organizacijos (angl. United Nations Educational Scientific and Cultural Organization ) pavadinimo trumpinys.