Glossar
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
AASM: Am 20.7.1963 unterzeichneten 18 AASM-Staaten (Assoziierte afrikanische Staaten und Madagaskar) das Abkommen von Jaunde mit der EWG.
ABl.: Amtsblatt.
ADD: Addendum. Dieses Suffix hinter der Nummer eines Ratsdokuments kennzeichnet dieses als Zusatz (Addendum). Im Allgemeinen enthalten Dokumente mit dem Suffix "ADD" nur den Text des Zusatzes und liegen nur in der bzw. den jeweiligen Sprachfassungen vor.
AKP: Dieses Akronym bezeichnet einen Raum, dem Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean angehören. Kooperationsabkommen, humanitäre Hilfe und Zollabkommen bilden die Grundlage für die bevorzugten Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem AKP-Raum.
Akte: Organisierte Einheit von Dokumenten, die von einer natürlichen oder juristischen Person im Rahmen ihrer Tätigkeiten zu einem Dossier zusammengestellt wurde. Eine Akte im Zentralarchiv des Generalsekretariats des Rates wird einem Teilbestand eines Bestandes zugeordnet. Sie setzt sich zusammen aus Aktenheften und -stücken, die Dokumente enthalten. Der Akte wird ein UDC-Code zugewiesen.
AMD: Änderung. Dieses Suffix hinter der Nummer eines Ratsdokuments kennzeichnet dieses als Änderung eines Textes. Im Allgemeinen enthalten Dokumente, deren Nummer mit dem Suffix "AMD" versehen wurde, nur den Wortlaut des Änderungsvorschlags und liegen nur in der bzw. den jeweiligen Sprachfassungen vor.
Archivbestände: Die Klassifikation der Akten des Zentralarchivs des Rates beruht auf der jeweiligen Rechtsgrundlage, die den Handlungsrahmen der Europäischen Gemeinschaft und anschließend der Europäischen Union bestimmt hat. Das Zentralarchiv verwahrt die folgenden Bestände:
Bestand CM1: Akten betreffend die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) im Sinne des Pariser Vertrags (1952) und deren Entwicklung ab ihrer Gründung bis zum Auslaufen des Vertrags.
Bestand CM2: Akten betreffend die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) und die Europäische Atomgemeinschaft (EAG) im Sinne der Römischen Verträge (1957) und deren Entwicklung bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht.
Bestand CM3: Akten betreffend die Aushandlung von Übereinkünften auf zwischenstaatlicher Ebene, insbesondere die Verhandlungen zu den Römischen Verträgen und dem Konvent.
Bestand CM4: Akten betreffend die Europäischen Gemeinschaften ab dem Vertrag von Maastricht bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.
Bestand CM5: Akten zu den verschiedenen Erweiterungen (Beitritte von Drittländern).
Bestand CM6: Akten zu den Abkommen von Jaunde, Lomé und Cotonou, wobei dieser Bestand Dokumente bezüglich der AASM (Assoziierte afrikanische Staaten und Madagaskar) und der AKP Staaten (Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean) enthält.
Bestand CM7: Akten zum EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und zu den Assoziationsräten zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten.
Bestand CM8: Akten zu der Entwicklung der Europäischen Union seit dem Vertrag von Lissabon.
AStV: Ausschuss der Ständigen Vertreter der Mitgliedstaaten
C
CASE (Central Archives Search Engine): Unser Suchmotor für Ihre Recherchen in unseren historischen Archivbeständen
CM:
- "Conseil des Ministres" (Ministerrat). Frühere Bezeichnung der verschiedenen Zusammensetzungen des heute als Rat der Europäischen Union bezeichneten Organs.
- Referenz für die verschiedenen Archivbestände, die im Zentralarchiv des Generalsekretariats des Rates verwahrt werden.
COR: Korrigendum. Dieses Suffix in der Nummer eines Ratsdokuments weist auf eine Berichtigung hin. In der Regel enthält ein mit "COR" gekennzeichnetes Dokument nur die betroffenen Textzeilen und liegt nur in der bzw. den jeweiligen Sprachfassungen vor.
Cotonou (-Abkommen): Das im Jahr 2000 unterzeichnete Cotonou-Abkommen ersetzt die Abkommen von Lomé über Wirtschaftspartnerschaften zwischen dem AKP-Raum und der EU.
D
D: Deutsch; bis 1972 verwendetes Kürzel zur Kennzeichnung der deutschen Sprachfassung eines Dokuments
DA: Dänisch; Kürzel zur Kennzeichnung der dänischen Sprachfassung eines Dokuments; Amtsprache seit 1973
DE: Deutsch; ab 1973 verwendetes Kürzel zur Kennzeichnung der deutschen Sprachfassung eines Dokuments
DG: Generaldirektion. Das Generalsekretariat des Rates ist in funktionale Generaldirektionen aufgeteilt.
Digitalisierung / Numerisierung: Umwandlung von Unterlagen, meist Papier-Dokumenten, in eine elektronische Datei, die sich zumindest zur Bildschirmwiedergabe eignet. Eine eingehendere Verarbeitung mittels "optischer Zeichenerkennung" (Optical Character Recognition, OCR) ermöglicht zudem Textentnahme- und Textwidergabe-Funktionalitäten (Kopieren/Einfügen). Im Rahmen unseres Digitalisierungsprojekts werden Mikrofiches in das Format PDF/A umgewandelt, wobei (im Rahmen des Möglichen) OCR-Software zum Einsatz kommt.
Dokument: "Inhalte unabhängig von der Form des Datenträgers (auf Papier oder in elektronischer Form, Ton-, Bild- oder audiovisuelles Material), die einen Sachverhalt im Zusammenhang mit den Politiken, Maßnahmen oder Entscheidungen aus dem Zuständigkeitsbereich des Organs betreffen" (Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den öffentlichen Zugang zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission).
Dokumentennummer:
Bestimmte Dokumente tragen eine Nummer, die ihnen vom Rat oder anderen Organen zugewiesen wird.
Diese Nummern ermöglichen eine eindeutige Bestimmung der Dokumente.
Einige dieser Nummern werden, soweit es sich um zu bearbeitende historische Archivalien handelt, vom Personal des historischen Archivs des Rates erfasst, und zwar alle Dokumentennummern des Rates sowie alle mit KOM oder SEK beginnenden Dokumentennummern der Kommission.
- Die Dokumentennummern des Rates bestehen zumindest aus einer fortlaufenden Zahl, gefolgt von der Jahresangabe (beispielsweise: 1/1974).
Diesen Angaben kann ein Präfix vorangestellt sein, das Aufschluss über den Kontext der Erstellung des Dokuments gibt. Allerdings hat sich Bedeutung einiger Präfixe im Laufe der Jahre offenbar geändert, so dass nicht alle im gleichen Kontext angefertigten Dokumente zwangsläufig dasselbe Präfix aufweisen.
Auch werden Dokumentennummern zuweilen mit einem Suffix versehen. Dieses weist in der Regel das betreffende Dokument als Änderung eines bereits registrierten Dokuments aus.
- Diese Nummern können in CASE zum Auffinden von Dokumenten eingegeben werden, entweder unter "Ratsdokument" oder "Kommissionsdokument (KOM/SEK)".
E
EAG: Europäische Atomgemeinschaft oder Euratom
Die aus der EAG seit den Römischen Verträgen (1957) bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht erwachsenen Dokumente bilden zusammen mit den Dokumenten der EWG den Archivbestand CM2.
EFTA: Europäische Freihandelsassoziation, gegründet am 4. Januar 1960 in Stockholm durch Dänemark, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, die Schweiz und das Vereinigte Königreich.
EG:
- Europäische Gemeinschaften. Ausdruck zur Bezeichnung der drei Gemeinschaften (EGKS, EWG und EAG)
- Europäische Gemeinschaft. Nachfolgerin der EWG seit Inkrafttreten des Vertrags vom Maastricht im Jahr 1993
EGKS: Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl
Der Archivbestand CM1 erfasst die von der EGKS im Sinne des Pariser Vertrags (1952) von ihrer Gründung bis zum Auslaufen dieses Vertrags (2002) erstellten Dokumente.
EIB: Europäische Investitionsbank
EL: Griechisch (elliniká); Kürzel zur Kennzeichnung der griechischen Sprachfassung eines Dokuments; Amtsprache seit 1981
EN: Englisch; Kürzel zur Kennzeichnung der englischen Sprachfassung eines Dokuments; Amtsprache seit 1973
EP: Europäisches Parlament
EPG: Europäische Politische Gemeinschaft
ES: Spanisch; Kürzel zur Kennzeichnung der spanischen Sprachfassung eines Dokuments; Amtsprache seit 1986
ESTAF (EaST AFrican Countries): Ostafrikanische Staaten
EU: Europäische Union. Diese Bezeichnung wurde mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht eingeführt. Sie löst die Bezeichnungen Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) und Europäische Gemeinschaft (EG) ab.
EUI: Europäisches Hochschulinstitut (European University Institute)
Dieses Institut mit Sitz in Florenz verwahrt insbesondere die historischen Archivbestände der Europäischen Union gemäß dem am 17. Dezember 1984 zwischen der EG und dem EUI geschlossenen Vertrag.
Euratom: siehe EAG.
EWG: Europäische Wirtschaftsgemeinschaft
Die aus der EWG seit den Römischen Verträgen (1957) bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht erwachsenen Dokumente bilden zusammen mit den Dokumenten der EAG den Archivbestand CM2.
EWR: Das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum wurde am 2. Mai 1992 von der EU und der EFTA unterzeichnet. Es ist ab dem 1. Januar 1994 schrittweise in Kraft getreten.
EWSA oder WSA: Wirtschafts- und Sozialausschuss; seit Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss.
F
F: Französisch; bis 1972 verwendetes Kürzel zur Kennzeichnung der französischen Sprachfassung eines Dokuments.
FR: Französisch; ab 1973 verwendetes Kürzel zur Kennzeichnung der französischen Sprachfassung eines Dokuments.
G
GSR: Generalsekretariat des Rates. Der Verwaltungsdienst des Organs, der die hier vorgestellten Archivbestände erstellt hat.
H
Historisches Archiv: Dritte Etappe der Archivierung von Dokumenten im Generalsekretariat des Rates; sie beginnt, sobald eine Akte die Fristgrenze von 30 Jahren erreicht. Nach der endgültigen Bearbeitung und Vervielfältigung historischer Archivalien auf Mikrofiche oder digitalen Trägern werden die Originale dem EUI in Florenz übergeben, so dass das historische Archiv des Rates nur noch Kopien bereitstellt.
Nur die endgültig geschlossenen Akten des historischen Archivs sind online zugänglich. Im Lesesaal haben Sie auch Zugang zu einigen Beschreibungen nicht geschlossener historischen Akten des Archivs, die sich aufgrund eines Rückstandes bei ihrer Bearbeitung noch im Zwischenarchiv befinden, sowie zu noch nicht digitalisiertem historischem Archivgut.
I
I: Italienisch; bis 1972 verwendetes Kürzel zur Kennzeichnung der italienischen Sprachfassung eines Dokuments.
IT: Italienisch; ab 1973 verwendetes Kürzel zur Kennzeichnung der italiensichen Sprachfassung eines Dokuments.
J
Jahr: Schließungsjahr einer Akte der historischen Archive des Generalsekretariats des Rates; es bezieht sich nicht auf das Anfertigungsjahr der in dieser Akte enthaltenen Dokumente.
Jaunde (-Abkommen): Am 20. Juli 1963 von 18 AASM-Staaten und der EWG unterzeichnetes Abkommen. Vorgänger des Abkommens von Lomé (1975).
JI: Justiz und Inneres (Ratsformation).
L
Laufende Archive: Erste Etappe im Bearbeitungszyklus von Archivalien im Generalsekretariat des Rates, beginnend mit der Erstellung der Dokumente und endend zirka fünf Jahre nach dem Anlegen der Akte mit der Verlegung ins Zwischenarchiv. Diese Dokumente werden vom Personal der Registratur erschlossen, beschrieben und zu Archivakten zusammengestellt, deren Klassifikation dem Organisationsplan des Rates folgt. Nach Abschluss dieser Etappe wird die Verwaltung dieser Akten dem Zwischenarchiv übertragen.
Lomé (-Abkommen): Das 1975 auf fünf Jahre geschlossene Abkommen von Lomé bildete die Grundlage für die handelspolitische Zusammenarbeit zwischen der EWG und 46 AKP-Staaten. Es wurde mehrfach erneuert, und zwar 1979 ("Lomé II" mit 57 Unterzeichnerstaaten), 1984 ("Lomé III" mit 66 Unterzeichnerstaaten) und 1990 ("Lomé IV" mit 70 Unterzeichnerstaaten).
M
Mikrofiche: Träger zur Speicherung und Wiedergabe des Bildmaterials des abgeschlossenen historischen Archivguts des GSR. Diese Mikrofiches werden im Rahmen des Digitalisierungsprojekts digitalisiert.
N
NATO: Nordatlantikvertrags-Organisation
NL: Niederländisch; Kürzel zur Kennzeichnung der niederländischen Sprachfassung eines Dokuments
O
OCR (Optical Caracter Recognition): Optische Zeichenerkennung. Technologie zur Erfassung einer Abbildung von Text als elektronische Textdatei, die mit IT-Systemen verarbeitet werden kann. Die OCR-Texterkennung ist niemals perfekt und zuweilen irreführend, bietet jedoch die Möglichkeit, beschreibungsgestützte Recherchen durch eine Volltextsuche zu ergänzen.
P
PDF/A (Portable Document Format/Archives): Dateiformat, in dem das Zentralarchiv des GSR die digitalisierten Archivakten bereitstellt und welches Abbildungen der Dokumente und OCR bearbeitete Textinhalte miteinander verknüpft.
PT: Portugiesisch; Kürzel für die Kennzeichnung der portugiesischen Sprachfassung eines Dokuments; Amtssprache seit 1986.
R
Regalkilometer: Standardeinheit, mit der der Zuwachs eines Archivs gemessen wird. Eine Archivbox hat standardmäßig eine Kantenlänge von 10 Regalzentimern. Gemessen wird jeweils von der Kante.
REV (für "Révisé"): Dieses Suffix in der Nummer von Ratsdokumenten weist auf die Überarbeitung des Dokuments hin.
U
UDC: Universelle Dezimalklassifikation. Methode zur hierarchischen Klassifikation von Sachgebieten.
UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization): Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur.
V
VN: Vereinte Nationen
Z
Zwischenarchiv: Diese zweite Etappe bei der Archivierung von Dokumenten im Generalsekretariat des Rates beginnt mit der Schließung der Akten der Registratur oder wenn diese an Aktualität verlieren oder weniger oft aktualisiert werden, jedoch noch nicht zum historischen Archivgut zählen.
Das Personal des Zwischenarchivs setzt durch Aufnahme und Erschließung neu erstellter Dokumente die Pflege der von der Registratur erhaltenen Akten fort.
Akten, die die Fristgrenze von 30 Jahren erreicht haben, werden in das historische Archiv verlegt.