L-applikazzjoni tar-regoli dwar il-lingwi fl-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea

Id-diversità lingwistika hi waħda mill-karatteristiċi essenzjali tal-Unjoni Ewropea u vantaġġ kulturali ewlieni. L-adeżjoni ta' għaxar Stati Membri ġodda f'Mejju 2004 u mbagħad ta' tnejn oħra f'Jannar 2007, issarrfet fl-irduppjar tal-għadd tal-lingwi uffiċjali. L-ebda organizzazzjoni jew istituzzjoni oħra fid-dinja ma taħdem bl-użu ta' daqstant lingwi.

L-Istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għandhom "regoli dwar il-lingwi" komuni, stabbiliti mill-Kunsill fl-1958. Dawn ir-regoli, sa minn dak iż-żmien emendati mat-tkabbir, issa jgħoddu tlieta u għoxrin lingwa uffiċjali u ta' ħidma, jiġifieri l-Bulgaru, iċ-Ċek, id-Daniż, l-Estonjan, il-Finlandiż, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Grieg, l-Ingliż, l-Irlandiż, l-Islovakk, l-Isloven, l-Ispanjol, l-Isvediż, il-Latvjan, il-Litwan, il-Malti, l-Olandiż, il-Pollakk, il-Portugiż, ir-Rumen, it-Taljan u l-Ungeriż. Biex jiġi żgurat il-funzjonament tal-Kunsill Ewropew u tal-Kunsill bħala istituzzjonijiet plurilingwi, is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandu Servizz Lingwistiku, li jikkoopera mill-qrib, fir-rigward tat-testi leġislattivi, mad-Direttorat "Kwalità tal-Leġislazzjoni" tas-Servizz Ġuridiku.