Hvilke sprog bruges i Det Europæiske Råd og Rådet (for Den Europæiske Union)?
Den Europæiske Unions institutioner har i øjeblikket 23 officielle sprog: bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk.
EU-borgere har ret til at skrive til Rådet på ethvert af de officielle sprog og modtage svar på samme sprog.
Desuden kan spanske statsborgere i deres skriftlige kommunikation med Rådet bruge andre sprog end castiliansk (spansk), der har officiel status i Spanien.
Under drøftelserne i Rådet taler medlemsstaternes repræsentanter normalt deres eget sprog, og tolke sikrer effektiv mundtlig kommunikation på tværs af sprogene.
Rådets drøftelser bygger på dokumenter, som det får forelagt på alle de officielle sprog. Alle sprogudgaver har samme gyldighed.
Blandt de officielle sprog og arbejdssprogene i EU er irsk et særligt tilfælde. Det er et af de styrende traktaters autentiske sprog, men ikke alle retsakter bliver i øjeblikket udfærdiget på irsk.
- Sprog brugt i Det Europæiske Råd
Der er tolkning fra og til alle de officielle sprog på møderne i Det Europæiske Råd. Det Europæiske Råds konklusioner offentliggøres på alle de officielle sprog.